tag:blogger.com,1999:blog-9407895.post3500144282268973419..comments2023-11-02T20:45:23.400+08:00Comments on e的二三事: 請不要再說「雞生蛋,蛋生雞」,做就對了Sophiehttp://www.blogger.com/profile/12725134781253460701noreply@blogger.comBlogger12125tag:blogger.com,1999:blog-9407895.post-89007729241602705502009-06-30T16:27:04.887+08:002009-06-30T16:27:04.887+08:00謝謝北歐四季的回應。若是你的書,有那麼多美圖和好版型,大概電子書會比較傾向PDF,ePub做起來不知...謝謝北歐四季的回應。若是你的書,有那麼多美圖和好版型,大概電子書會比較傾向PDF,ePub做起來不知道會怎樣.<br />Anyway,只要開始實驗,開始做,我覺得都是好事。<br /><br />電子書的確不見得比紙本書便宜,因為電子書有可能有像DVD般,比一場電影多了幕後故事,Author自白...或還可提供不同結局,買DVD不見得比看電影便宜。<br /><br />依照看的人之喜好,出現不同結局的內容,啊,會不會開始像做game啊!我真是太超過了。總之,電子書或數位內容,可能性萬千,只在創作者的創造力。Sophiehttps://www.blogger.com/profile/12725134781253460701noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9407895.post-56585341989144109612009-06-30T15:04:03.118+08:002009-06-30T15:04:03.118+08:00不好意思,再補充一下: 回過頭來想,電子版是不是一定要比紙本便宜呢? 好像也不一定…兩者提供的價值...不好意思,再補充一下: 回過頭來想,電子版是不是一定要比紙本便宜呢? 好像也不一定…兩者提供的價值會有不同,紙本就不可能像電子版那樣連結方便,也許又是看書、看時機、看銷售的模式而定了…北歐四季https://www.blogger.com/profile/12321301686705525639noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9407895.post-7901679255987983442009-06-30T14:57:48.839+08:002009-06-30T14:57:48.839+08:00這篇文章我看得津津有味,因為正好呼應了我在思考的事。我會有興趣買,因為我自己就一直期盼著這個模式的出...這篇文章我看得津津有味,因為正好呼應了我在思考的事。我會有興趣買,因為我自己就一直期盼著這個模式的出現,也覺得這樣的可能性,既方便了讀者,也empowers content creator/translator。尤其現在居住國外,很多中文的書其實我並不想買紙本加運費,如果有比紙本便宜一些的電子版又免運費,那多好,當然有些書我還是會傾向買紙本,看書而定…北歐四季https://www.blogger.com/profile/12321301686705525639noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9407895.post-71813417154487700592009-06-21T21:36:32.479+08:002009-06-21T21:36:32.479+08:00謝謝青山隱隱水遙遙,以後台灣市場開始有數位版權的商業模式,別忘了多多支持啊!謝謝青山隱隱水遙遙,以後台灣市場開始有數位版權的商業模式,別忘了多多支持啊!Sophiehttps://www.blogger.com/profile/12725134781253460701noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9407895.post-528926545430697812009-06-20T17:55:15.574+08:002009-06-20T17:55:15.574+08:00路過,我在資訊業二十年了, 使用電子書少說也有快八年了, 國外有許多機構典藏的網站有提供許多藏書,如...路過,我在資訊業二十年了, 使用電子書少說也有快八年了, 國外有許多機構典藏的網站有提供許多藏書,如Textbook revolution等. 至於商業模式, 倒也有許多變化!贊成談數位版權, 可形成風潮.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/09626471595330361223noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9407895.post-35660435986731282052009-06-16T14:41:53.005+08:002009-06-16T14:41:53.005+08:00Dear 豬小草、yow_shiuan,
恩,我也認為這書的案例終會過時,所以適合以電子書販售,當...Dear 豬小草、yow_shiuan,<br /><br />恩,我也認為這書的案例終會過時,所以適合以電子書販售,當硬碟裡隨時可搜尋的reference,不需佔到家裡通常都擠到爆的書櫃。<br /><br />Dear Portnoy,<br /><br />Jeff Javis的確值得認識,他所談的媒體與網路種種,讓人都會有所啟發。不過他昨天的推說:I emphasized to a reporter today that Twitter is not the news source. It's a source of tips & temperature & sources. Reporting follows.<br /><br />我覺得你應不同意,你不是曾經用過好幾則連續推,來寫報導。Anyway, 網路世界沒有一個準,新應用天天有之。GJ!Taiwan也是另一種新應用。Sophiehttps://www.blogger.com/profile/12725134781253460701noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9407895.post-64980275851436741162009-06-16T10:16:05.702+08:002009-06-16T10:16:05.702+08:00討論的案例一定會過時,不過透過這本書來認識Jeff Javis這個人倒是很值得。討論的案例一定會過時,不過透過這本書來認識Jeff Javis這個人倒是很值得。Portnoyhttps://www.blogger.com/profile/09215731082263180957noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9407895.post-35304995051503940322009-06-16T10:12:13.225+08:002009-06-16T10:12:13.225+08:00你好,既然你跟作者都在facebook上碰上頭了,可能直接跳過出版社談中文電子書版權,由你自己來發行...你好,既然你跟作者都在facebook上碰上頭了,可能直接跳過出版社談中文電子書版權,由你自己來發行電子書嗎?<br />至於我會不會買電子書,會吧,因為這類型的書資訊容易過時,買實體書太佔空間.funnyrainhttps://www.blogger.com/profile/16599251391629140728noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9407895.post-73011728833381724722009-06-15T09:57:46.160+08:002009-06-15T09:57:46.160+08:00昨天在書店翻了一下這本書,挺有趣,適合打發時間。尤其試裝在iphone上隨手翻閱。至於紙本,其實是不...昨天在書店翻了一下這本書,挺有趣,適合打發時間。尤其試裝在iphone上隨手翻閱。至於紙本,其實是不會想買的。因為內中的討論過些日子一定過時,到時候就佔位置了。豬小草https://www.blogger.com/profile/18258338260708817313noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9407895.post-50952684396543100452009-06-10T23:42:04.263+08:002009-06-10T23:42:04.263+08:00Dear OC,
我想我寫得太快,我是指我擁有目前中文翻譯文字的著作權。
合約上並未規範數位內容...Dear OC,<br /><br />我想我寫得太快,我是指我擁有目前中文翻譯文字的著作權。<br /><br />合約上並未規範數位內容的歸屬,所以我自我認定擁有翻譯文字的數位權利。但若有任何廠商談了這本書的中文電子書版權,不用我已翻好的文字,找別人重翻,我當然也不能說什麼。<br /><br />這篇文章的目的,旨在提出種種機會與矛盾,希望能激起大家的討論。我也許也有認知錯誤的地方。<br /><br />我曾經想過,翻譯出來的文字可以CC嗎?這樣是不是就可貼在網路上?不營利的話,有問題嗎?好像也不能?...種種疑難,都需要我們去面對和實驗。<br /><br />在這個時候,真的很想去念科法所。<br /><br />Dear 柏強,<br /><br />謝謝你的快速回應,讓我了解數位原生代的想法。Sophiehttps://www.blogger.com/profile/12725134781253460701noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9407895.post-17700916350710868652009-06-10T22:29:44.824+08:002009-06-10T22:29:44.824+08:00>> 我有此書的中文翻譯文字權
真的呀?天下願意讓你擁有?好奇。
oc>> 我有此書的中文翻譯文字權<br /><br />真的呀?天下願意讓你擁有?好奇。<br /><br />ocochttps://www.blogger.com/profile/01381251224977465712noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9407895.post-77266588582354040202009-06-10T19:43:28.444+08:002009-06-10T19:43:28.444+08:00不會買,因為紙本也沒興趣 XD
但是我很認同「不要再說雞生蛋蛋生雞」這句話。不會買,因為紙本也沒興趣 XD<br /><br />但是我很認同「不要再說雞生蛋蛋生雞」這句話。Bob Chaohttps://www.blogger.com/profile/06864196982157693291noreply@blogger.com